A+ A A-

Richard III. brilantní příběh jako japonská manga

richardAdaptace propojuje klasický shakespearovský jazyk v brilantním překladu Martina Hilského s moderním grafickým stylem japonské mangy. Patrick Warren, britský manga ilustrátor, nechává Shakespearovo drama v historických reáliích, ale dodává mu zcela dnešní dynamičnost a švih.

Richard III. je druhou knihou z edice Manga Shakespeare, která představuje dílo největšího britského dramatika a básníka prostřednictvím japonské mangy; důraz ovšem neklade jen na vizuální styl, ale dbá i na krásu Shakespearova jazyka a na citlivé dramaturgické zpracování každé Shakespearovy hry. Edici Manga Shakespeare tak ocení všichni, kteří se chtějí seznámit s nádherně barevným, krutým i laskavým světem Shakespearových her, ale bojí se kvůli tomu zajít do divadla či sáhnout po „pouhém“ neilustrovaném textu.

Richard III
Shakespeare, William
Warren, Patrick
Vydal Albatros 2009

Manga je japonské označení pro jakýkoliv komiks, v zahraničí se však používá jako označení pro nejběžnější styl malby či kresby japonských komiksů.
Charakteristické pro tento způsob malby jsou sebejisté tahy, čisté linky, disproporčně zobrazené postavy, méně barevných přechodů na úkor šrafování, z detailů velké výrazně vykreslené oči, malý špičatý nos. Nejčastěji se využívá v kreslení komiksů a typických japonských televizních seriálů a filmů – v takovém případě mluvíme o anime. Manga kresba se provádí tuší.

Někteří autoři však mají zcela odlišný styl(i reálné proporce) postav kresby i techniku(pastel, akvarel). Obecně se "Manga" používá jako označení pro komiks původem z Japonska. Komiksy s podobným výtvarným pojetím vznikají i v Koreji, Číně, USA a dalších zemích. I v běžné manze se vyskytuje řada erotických prvků, v případě lehce erotického komixu hovoříme o žánru echi v případě tvrdépornografie, se hovoří o hentai.
Wikipedia

Přidejte informaci k článku

Bezpečnostní kód
Obnovit