A+ A A-

Stříbrák a já. Čtivá andaluská elegie s vynikajícími ilustracemi Oty Janečka

stribrak a ja jimenezOpravdu velmi milá knížka lyrických próz klasika španělské literatury Juana Ramóna Jiméneze (1881-1958), která v Československu vyšla s mimořádně kvalitními ilustracemi Oty Janečka. Básník a nositel Nobelovy ceny projíždí ve své knížce krajem okolo andaluského městečka Mogueru a ve smyšlených rozhovorech se svým šedivým oslíkem Stříbrákem vykresluje poetiku všedních každodenních maličkostí.

Knihu Stříbrák a já (1914, 1917) přeložil František Nechvátal a jak se ve svém článku zmiňuje Ludvík Diviš, byl překlad, inspirovaný Marií Pujmanovou, hotový už v roce 1946, ale vydaný až po udělení Nobelovy ceny v roce 1961.

V roce 2014, ke stému výročí vydání knihy, byla světoznámá knížka zdarma rozdávána v rodném městě Jimenéze Moguer, pokud zájemci obešli doporučená místy v okolí města, která jsou i v knize označovánána jako "Ruta literaria".

Ukázka:

„Blažení ptáci, kteří nemají stanoven svůj sváteční den! Žijí svobodně s přirozenou a pravdivou jednotvárností… Putují bez groše a bez mošny, mění svůj příbytek, když se jim zachce, vytuší bystřinu, najdou si loubí a stačí jim jen rozevřít křídla, aby letěli za svým štěstím; neznají pondělků a sobot; koupají se všude a v kteroukoli chvilku; milují bezejmennou láskou vesmírnou milenku. A zatímco lidé – ubozí lidé! – chodívají o nedělích na mši, zamykajíce dveře, oni, radostný příklad neobřadné lásky, oni se slétnou se svou svěží a žertovnou hatmatilkou do zahrady uzamčených domů, kde jakýsi básník, kterého už dobře znáte, a jakýsi něžný oslíček – připojíš se ke mně? – je bratrsky pozorují.“
Stříbrák a já, Vrabci

Juan Ramón Jiménez (*23. 12. 1881 Moguer, †29. 5. 1958)
Světové uznávaný básník. Prvotina Fialkové duše a Lekníny vyšla v roce 1900. Později vydal knihy Rok Stříbráka (1914), Deník básníka novomanžela (1916), sbírku Věčnosti (1918). V roce 1936 podepsal spolu s dalšími pokrokově smýšlejícími intelektuály prohlášení Declaración de los intelectuales ante la sublevación militar. Po vítězství nacionalistů se Jiménez přestěhoval na Portoriko, kde přednášel, vyučoval literaturu a španělštinu na tamní univerzitě, která dnes nese jeho jméno.

janecek stribrak
Ilustrace Ota Janeček

Bohužel překlady do češtiny či slovenštiny tohoto velkého autora jsou velmi nedostatečné. Kromě zmíněné knížky pro děti přebásnil v roce 1981 Miloslav Uličný sbírku Daleké zahrady (1904), která je věnována památce velikána německé poezie Heinricha Heineho. Tuto sbírku pod názvem Srdce v nepohode přeložil v roce 1974 do slovenštiny Ján Šimonovič.

Více o autorovi knihy>>

OBRAŤE LIST A ČTĚTE DÁL... knihy pro děti Janeček Ota Jimenéz Juan Ramón

Komentáře  

# Lenka 2016-05-23
Nádherná kniha. Díky za připomenutí.
Citovat