leheckova-helena

Helena Lehečková (*6. 3. 1952, Praha)

překladatelka, pedagožka, spisovatelka

vystudovala ugrofinistiku, anglistiku a bohemistikuna FF UK. Od roku 1986 vyučuje češtinu na Helsinské univerzitě a je autorkou několika učebnic češtiny pro Finy. Krom slavistiky se zabývá i neurolingvistikou a poruchami řeči. V literatuře pro děti a mládež se vedle překladů z finštiny (např. Medvídek Uto Eliny Karjalainenové či cyklus o nešikovném strašidýlku Hú z pera Hannu Mäkeläho) prosazuje vlastní tvorbou.

Knihy:
Čertice Trucajda (2003),
K čertu! (2007)
Meluzína Severýna (2013).
Žárlivý rytíř a tichá nevěsta (2016)

Inspirující myšlenky...

Já knihy nepíšu, ale prožívám. Jsem v každém okamžiku se svým hrdinou a neustále se ptám, co by udělal on a co jeho okolí, a to se pak snažím skloubit do jednoho dějového celku. Ale pokud povaha lidí předem vymyšlenému ději neodpovídá, raději změním děj, protože nechci znásilňovat své hrdiny. Když jsem psal svou první detektivku, předem jsem si vymyslel, jak bude děj vypadat a kdo je vrahem. Jakmile jsem ale začal psát, postavy se začaly bouřit, a tak jsem to nechal na nich. Nakonec byl jako vrah odhalen někdo jiný, než jsem původně plánoval. A tohle řešení je mnohem lepší.
Vlastimil Vondruška, spisovatel a historik