Nevěřte všemu, co se k věření předkládá. Komenský

A+ A A-

Populární Ilustrace českého Mirko Hanáka v ruské knize pohádek

zkazki pohadky mirko hanak

Popularita ilustrátora Mirko Hanáka je ve světě stále velká.

Druhý díl Evropských pohádek s ilustracemi Mirko Hanáka vychází v srpnu 2017 pod názvem Pohádky a obsahuje tentokrát 2 pohádky české, po jedné z Rumunska, Norska, Slovenska, Ruska, Itálie a Velké Británie.

evropske pohadky hanak

ferda-mravenec-france-sekora

U příležitosti prvního francouzského vydání Ferdy Mravence v březnu 2017 uspořádalo České centrum v Paříži s MZM Brno výstavu Ondřeje Sekory v lednu a únoru 2017.
Byly zde promítány také dva filmy Hermíny Týrlové s tímto hrdinou, jeden loutkový, který je zároveň také prvním československým loutkovým filmem vůbec, a poloplastická verze z roku 1977. Berme to také jako první připomenutí padesáti let od úmrtí tohoto umělce. Návrhy plakátů výstavy zde připojujeme.

sekora-stiplova-hanak-rusky

V Moskvě vyšla v roce 2017 Ljuba Štíplová: Co si povídají zvířátka v noci; s ilustracemi Mirko Hanáka, v překladu O.V. Akbulatové, vydalo nakladatelství Andersen, Moskva 2017 a v tomtéž roce Ondřej Sekora: Hurá za Zdendou; s ilustracemi Valerije Ivanoviče Jurlova, v překladu Valentina Feodosijeviče Kločko, vydalo nakladatelství Eksmo, 2017.
U této knížky je zajímavé, že česky vyšla pouze 2x a to v roce 1960, ještě za autorova života v nákladu 30tis. výtisků a pak v roce 1976 v nákladu 74tis. výtisků, samozřejmě s původními ilustracemi Ondřeje Sekory.

ferda-rusky-tri-knihy

Ruská vydání Ferdy Mravence.

zkazki pohadky mirko hanak

Druhý díl Evropských pohádek s ilustracemi Mirko Hanáka vyšel v srpnu 2017 pod názvem Pohádky a obsahuje tentokrát 2 pohádky české, po jedné z Rumunska, Norska, Slovenska, Ruska, Itálie a Velké Británie.

Pískací-kornoutek-jagr-kahoun-france

Pískací kornoutek Jiřího Kahouna s ilustracemi Miloslava Jágra čtou i děti francouzsky
Švýcarské nakladatelství LA JOIE DE LIRE v Ženevě vydalo v dubnu 2016 knížku Pískací kornoutek ve francouzštině. V překladu je název poněkud delší, zřejmě dal český název překladateli Benoit Meunier zabrat. Překlad podpořilo MK ČR a autory zastoupila Albatros Media, kde se v roce 2013 pod značkou Albatros titul konečně dočkal druhého vydání. Tak doufejme, že se dětem, které čtou francouzsky, bude knížka líbit a s chutí se začtou.

evropske pohadky hanak

Moskevské nakladatelství Andersen vydalo v roce 2017 Evropské pohádky s ilustracemi Mirko Hanáka.
A dlužno toho nakladatelství pochválit, protože vydání opravdu neodbylo, ať už v reprodukci ilustrací, tak v grafické úpravě, správným výběrem papíru… Původní Evropské pohádky z výboru Dagmar Sekorové rozdělili na dva díly a toto je první, který obsahuje pohádky z Francie, Česka, Německa, Dánska, Anglie a Ruska.



hanak kun zima dum

OBRAŤE LIST A ČTĚTE DÁL... Hanák Mirko Ilustrátoři a dětské knihy

Přidejte informaci k článku

Bezpečnostní kód
Obnovit