A+ A A-

Lydia Davis – Man Booker International Prize 2013 za vynikající krátké povídky

davis lydiaLetošní Man Booker International Prize připadla americké spisovatelce a básnířce Lydii Davis. Nepřekvapila ovšem žádným rozsáhlým románem, ale množstvím povídek, esejů, náznaků příběhů nebo bajek či rozvinutějších aforismů etc.  Většina z nich není delší než tři strany, ale jsou zde i výrazně kratší.

Jak sama autorka naznačuje, můžete vytvořit začátek, střed a konec povídky ve třech větách nebo vám může stačit jen sto slov...
Myslím, že to není nic objevného. Vzpomeňme jen Hemingwaye, který právě velmi úsporným krácením vytvořil ve světové literatuře jedny z nejlepších povídek. (Sněhy na Kilimandžáru, Velice krátká povídka, Hlavní město světa, Rváč, etc.) Sám říkával, že dobrá povídka je jak ledovec na moři. To co čtete jen nad vodou a to nevyslovené, je pod hladinou. Ostatní je jen na vás.
Kniha, která je Davisové mnohem bližší jsou také Minutové grotesky Istvána Örkénye, který byl skutečným mistrem zkratky v próze.

Je dobře, že porota zviditelnila autorku, která píše tak úspornou prózu právě dnes. Možná, že mnohým lidem dojde, že i vkusně, vtipně a s myšlenkou napsaná sms vyžaduje velmi často většího ducha, jak politický proslov v parlamentě.
Doufejme, že se na pultech objeví český překlad povídek už brzy. Rozhodně bude pro české čtenáře víc jak zajímavý.

Lydia Davis zatím vydala jeden román, několik povídek a přeložila Prousta a Flauberta.

Pro znalce angličtiny, povídka Lydie Davis: Once a Very Stupid Man v podání samotné autorky


OBRAŤE LIST A ČTĚTE DÁL... Man Booker Prize Lydia Davis

Přidejte informaci k článku

Bezpečnostní kód
Obnovit