nejstarší čítárny jsou šestnáctileté

A+ A A-

Jako za totality. Saudská Arábie oficiálně kritizuje české vydání Satanských veršů Rushdieho

satanske verse rushdie

Je to jako za hluboké totality. Jenže už se nechodí na kobereček do Moskvy, ale do Rijádu. Velvyslanec České republiky Slavík musel vysvětlovat na saúdskoarabském ministerstvu zahraničí, proč si české nakladatelství Paseka dovolilo přeložit Satanské verše, stěžejní dílo indicko-britského spisovatele Rushdieho. Je to už podruhé- Loni to bylo kvůli islámu.


Když k tomu přiřadíme zprávu, že na Staromáku radnice oficiálně zrušila slavnostní rozsvěcení vánočního stromu (2015), prý z bezpečnostních důvod, tak už fakt nevím, v jakém to státě žijeme. Komicky to zdůvodnila mluvčí trhů Hana Tietze, podle které se tak údajně neděje kvůli bezprostřední hrozbě teroristického útoku, ale kvůli tomu, že jsou lidé po tragických událostech nervózní a mohou přehnaně reagovat na situace, jako je například hození petardy.

TISKOVÁ ZPRÁVA NAKLADATELSTVÍ PASEKA K NOVÉMU VYDÁNÍ ROMÁNU SALMANA RUSHDIEHO SATANSKÉ VERŠE

V dubnu 2015 vychází v Nakladatelství Paseka nový překlad románu Salmana Rushdieho  Satanské verše. Nakladatelství, které se Rushdieho dílu věnuje soustavně od roku 2001, se rozhodlo pro nové vydání zejména proto, že kniha, obecně považovaná za jedno z nejvýznamnějších Rushdieho literárních děl, je dosud českým čtenářům dostupná pouze ve značně nekvalitním a neúplném překladu, vydaném anonymně v roce 1994. První vydání knihy je také již delší dobu na českém knižním trhu rozebrané.

Nové české vydání, které vznikalo bezmála tři roky, tuto situaci napravuje. Aktuální překlad tak vůbec poprvé dovoluje seznámit se s Rushdieho myšlenkově bohatým, mnohovrstevným a jazykově nápaditým dílem v podobě, která svou kvalitou plně odpovídá jeho původnímu anglickému znění. Po domluvě s překladatelem se nakladatelství rozhodlo text publikovat pod pseudonymem Jan O. Tichý.

Satanské verše  jsou jedenáctým Rushdieho titulem, který v Nakladatelství Paseka vychází od roku 2001, kdy se stalo autorovým hlavním českým vydavatelem. V posledních letech vydalo mj. knihy  Joseph Anton, Maurův poslední vzdech,  Hárún a Moře příběhů a  Luka a Oheň života, na rok 2016 chystá Rushdieho nejnovější román Dva roky, osm měsíců a osmadvacet nocí.

Další informace o knize nakladatelství nebude poskytovat.

Komentáře  

# Jarek 2015-11-27
Aby bylo jasno. Státy, které byly před revolucí našimi přáteli (Írán, Sýrie aj.), se po vstupu ČR do NATO stali našimi nepřáteli, ale zůstali přáteli Ruska, které jako náš nynější spojenec bojuje v Sýrii s naším současným nepřítelem Asadem proti našemu nepříteli IS, který však je v Sýrii jakožto umírněná opozice podporován našimi spojenci z NATO.
Citovat
# Jarek 2015-11-27
Ještě přesněji se to dá napsat takto.
My podporujeme irácký státní aparát v boji proti IS (Islámský stát). IS je náš nepřítel. Ale IS je podporován Saúdskou Arábií, která je náš přítel. Syrský president Asad je náš nepřítel a my podporujeme boj proti němu. Ale nepodporujeme IS, co proti němu bojuje, protože IS je náš nepřítel. Írán je náš nepřítel, ale Írán podporuje iráckou státní armádu, která je náš spojenec, v boji proti IS. Takže někteří naši spojenci podporují naše nepřátele a někteří naši nepřátelé jsou naši spojenci. Někteří naši nepřátelé bojují proti jiným našim nepřátelům a my potřebujeme aby prohráli, ale zároveň nechceme, aby naši druzí nepřátelé vyhráli. Protože když budou nám nepřátelské síly poraženy, může se stát, že vítězné jednotky budou pro nás ještě horším nepřítelem. Už je vám to jasné?
Citovat