slaby zdenek
Knížka s šestnácti nedokončenými pohádkami a typickými ilustracemi Adolfa Borna, zaujme poměrně široké spektrum dětí a dospělých. Od dětí ve školce a jejich pedagogů až po třeba 12-ti letého školáka. Knížka je totiž dalo by se říci – multifunkční.


Jak napovídá název, jedná se o soubor pohádek, kterým chybí dokončení. A tak při čtení budete nuceni přemýšlet nad dalším možným pokračováním příběhu. Pokaždé se vám v hlavě nějaký ten závěr zrodí, ačkoliv už budete mít nalistovanou druhou část knihy. Ta obsahuje několikero různých dokončení. Jedno je od samotného autora Zdeňka K. Slabého a někde je i několik od dětí, které autor vybral jako příklad. Určitě se pobavíte… Děti mají opravdu fantazii a někdy i smysl pro ironii, černý humor – nebo je to smysl pro krutou realitu?

Co se dovíte o Učené huse…
Například v příběhu O učené huse se seznámíte s jednou neobyčejnou husou, která nechce zapadnout do hejna hloupých husiček určených na výkrm a na pekáč. Zajímá ji čtení, počítání a celé léto prosedí v místní knihovně, aby byla chytřejší. Jenže jednoho dne stejně nadejde den, kdy přijde hospodář a vybírá si husičku na dobrou pečínku…. A co dál?

Autor je ve svém zakončení střízlivý a jeho řešení má logiku a šťastný konec, který může dětem napovědět, že pokud půjdou za svým cílem, mohou ho úspěšně dosáhnout.

nedokoncene pohadky
Odvrácenou tvář reality však přiblíží ukázka od dětí
„Hospodář chytil tu nejlepší husu a uřízl ji hlavu. Jak to učená husa Kapitolka uviděla, strachem zapomněla číst i počítat"
Helena Malíková z Petrovic

Ostatně děti přicházejí samozřejmě na řešení poplatná s dnešní dobou. Uchozenou stonožku s prošlapanou stovkou bot pošlou do banky vzít si úvěr na nové…

Nejpřekvapivější povídka
Asi nejvíce mě pobavila pohádka o hodném citronu. Byl nejen hodný, ale i šikovný a chytrý a chtěl to daleko dotáhnout. Navíc ze své chytrosti vytěžil jednu vzácnou vlastnost – byl úplně sladký! Chytil se tedy šance, který nabízel citronový úřad:

„Jedinečná příležitost!
Každý mladý citron, který právě dokončil dobrovolnou školní docházku, se může vydat do světa na zkušenou. Ve světě se dozví spoustu zajímavých věcí, setká se tam s jablky, hruškami, meruňkami, slívami, špendlíky a jinými ovocnými přáteli a nebude už se kolem sebe dívat jenom citronovýma očima.
Zájemci o cestu do světa, neváhejte a dostavte se zítra mezi osmou a devátou ranní na úřad s písemnou přihláškou opatřenou citronovým okolkem. S sebou si vezměte pyžamo, mýdlo ručník a kartáček na zuby. Odjezd do světa se uskuteční v jedenáct hodin citronového času i za nečasu.“

A tak se tedy hodný citron spolu s mnoha dalšími citrony ocitl v cestovní bedně, která směřovala do světa. A tady příběh končí.
Děti přišly s mnoha jednoduššími i zápletkově složitějšími zakončeními, většinou však vyslaly citronek do příběhu bez těch slibovaných ovocných kamarádů…a tak mě zajímalo, co na to autor. Zdálo se, že pokračování je opět logické a citronek skončí, kde jinde – v nákupním košíku v jednom obchodu se zeleninou.

„To mu nevadilo; jenom ho mrzelo, že si v krabici zapomněl svůj kufřík s pyžamy, mýdly, ručníky a kartáčky na zuby.
„Nic takového stejně nebudete potřebovat!“ uklidňovala ho slečna hruška Zelená. „Než se v nové domácnosti stačíte porozhlédnout, vymačkají vás do čaje zubní kartáček nezubní kartáček!“
„A čaj je prosím kdo?“ nechápal citronek.
„Čaj není kdo, nýbrž co,“ vysvětlovalo jablko Ontario. „To je taková vodička, ve které se vyšplouchaly černé nebo zelené lístečky, ale chuť a vitamín C tomu dodáte jedině vy.“
…Utopí se v nějaké čajově bryndě, to jsou mi konce!“

Ale nemusíte se bát, konec nakonec bude překvapivě jiný, už jsem se radovala, kterak má citronek růžovou budoucnost, ale… No, přečtěte si to sami!

Zdeněk K. Slabý
Knížku Nedokončené pohádky napsal Zdeněk Karel Slabý, který má svém kontě více než 30 knih pro děti a nespočetnou řadu dalších publikací. Dlouhé roky byl redaktorem časopisu o literatuře pro mládež - Zlatý máj a také byl dramaturgem dětského divadla.
A zajímavé jistě bylo, když v roce 1991 strávil půl roku na stáži v mezinárodním institutu v japonské Ósace.
Ostatně hrátky s textem jsou jeho oblíbené. Hravě, s fantazií a kreativně vznikla i jeho kniha Tajemství oranžové kočky, což je příběh s detektivní zápletkou. Podílelo se na ní 9 spisovatelů z různých koutů světa a knížka vyšla v sedmi jazycích, mimo jiné i v japonštině nebo bulharštině.

A mezinárodní zkušenosti se pojí i s touto knížkou. Autor některé pohádky četl a pracoval s nimi spolu s dětskými čtenáři a posluchači nejen v Čechách, ale i v Polsku, Německu, Chorvatsku, Rusku nebo Japonsku. K Nedokončeným pohádkám nám pan Slabý věnoval malý rozhovor.

Některé nedokončené pohádky vyšly též v italských a gruzínských časopisech. Byla zakončení od těchto dětí odlišné oproti českým dětem díky rozdílné kultuře?
„Děti samozřejmě reagují po svém, vycházejí ze svých zkušeností. Přece jen však odlišná tradice, nejen folklórně pohádková, ale i ta, která je spojena se současnou literaturou, kterou děti čtou, působí. Mezi Václavem Čtvrtkem, Giannim Rodarim nebo Morisem Pocchišvilim jsou rozdílnosti nabíledni a takhle přímočaře vlivy nepůsobí. Přitom však většinou poznáte, ve které zemi dokončení vzniklo, což může být podmíněno i jinou mentalitou.“

Pohádky čtete dětem ve školkách, jsou to pro vás inspirativní chvilky?

„Kontakty s dětmi pro mne byly vždycky inspirativní, děti mají svéráznou fantazii, která dokáže překvapit. Je ovšem nutné s nimi při besedě najít totožnou rovinu, odbourat nějaký "spisovatelský stupínek", teprve potom se děti bez zábran otevřou.“

Plánuje se tato knížka vydat i v jiných jazycích, jako tomu bylo u mnoha Vašich minulých úspěšných knih?
„Zatím vyšly pouze jednotlivé pohádky v zahraničí buď v časopisech nebo ve sbornících (kromě zmíněné Itálie a Gruzie také v Německu a USA). Ideální by bylo, kdyby české nakladatelství mělo své partnery v jiných zemích a těm české dětské knížky nabízelo. (Zatím na úkor domácí tvorby spíše vydáváme překlady.) Věřím, že je to hudba budoucnosti, protože mezinárodní koprodukce znamená pro náš nepříliš velký knižní trh důležitou šanci.“

Nedokončené pohádky | Slabý, Zdeněk K. | ilustrace Adolf Born | Praha, Portál 2007, 104 s.


Beletrie pro děti

Eliáš a liška, kniha plná fantazie pro malé děti

Možná znáte Dárek pro Sáru, Žofinku Ofinku nebo Rozpustilou ozvěnu a pokud Vás nadchly nejen znovuzrozené obrázky Heleny Zmatlíkové, ale také naivně fantazijní styl Ivony Březinové jakožto autorky příběhu, pak...

Eliáš a babička z vajíčka Ivy Procházkové. Vynikající kniha o osamělém dítěti uprostřed rodiny

Osamocení dítěte uprostřed rodiny je častým tématem v dětské literatuře nejen ve světě, ale i u nás. Kritiky nejvíc oceňovanou v této oblasti je talentovaná a čím dál víc populární...

Geniálně malý, ale náš Alenáš Ivana Vyskočila st.

Malý Alenáš je kniha, pohybující se na pomyslném vrcholu chytrých knížek pro děti a která už oslovila celé generace. Jenže ruku na srdce... kdo z vás tu knihu zná a...

Daisy Mrázková: Haló Jácíčku: knížka o velkém přátelství

Tato knížka je vhodná pro děti od pěti let pro předčítání, srozumitelně a velmi poeticky vysvětluje dětem věci kolem nich. Vyšla již čtyřikrát, poprvé v Albatrosu v roce 1972.

Malý princ a Exupéry odkrývá tajemství: Co je důležité, je očím neviditelné!

„Odpusťte děti, že jsem věnoval tuto knihu dospělému!“ zní první věta Antoine De Saint-Exupéryho v jeho věnování. A to je klíč k úspěšnému přečtení. Malý princ opravdu není pro děti...

Edudant a Francimor. Překvapivě humorné dílo dvou velikánů. Karla Poláčka a Josefa Čapka

Dodnes opomíjená humoristická kniha Karla Poláčka (1892–1945) z roku 1933. Moc nechápu, proč tomu tak je, protože je plná groteskních dobrodružství a výborného vtipného čtení a podsouvaných souvislostí, jež ocení...

Princezna z třešňového království. Jedna z nejlepších pohádkových knih Markéty Zinnerové

Princezna z třešňového království patří jednoznačně ke zlatému fondu knih pro děti a mládež. Autorka v knize vypravuje příběh o holčičce a její cestě s bílým chundelatým pejskem Šmudlou přirozeně...