panacek pecka poleno valousek
Pinocchio, neposedný a zlobivý dřevěný panáček Carla Collodiho, musí projít mnohým dobrodružstvím, než přijde k rozumu... Co ale musí absolvovat taková pecka, než se stane panáčkem? Dobrodružné a komické vyprávění jednoho mluvícího polena sleduje životní příběh švestkové pecky plný zákrut a eskapád.

husuv dum smolikova smolikBohatě ilustrovaná a mnoha vtipnými komiksy doplněná kniha Husův dům navazuje na předchozí úspěšné publikace Husité, Řemesla a Jak se staví město. Tentokrát vychází z nové expozice v Husově domě, který můžete navštívit v německé Kostnici, a naučné stezky kolem Kozího hrádku nedaleko Tábora.

ImageNárodní divadlo v Praze 20. 11. 2008 završilo oslavy 125. výročí znovuotevření Národního divadla vydáním komiksu nejen pro děti. Koncepci, libreto a texty vytvořila Dana Flídrová, spolupracovaly Z. Benešová a M. Hradecká. Jsou vám obrázky povědomé, ano jsou od architekta Jiřího Votruby, který také výtvarně doprovodil Noc s Andersenem.

 

Gaston je všehoschopný a všudypřítomný pomocník a poslíček v redakci. Buď nedělá nic, nebo dělá maléry. Komiksový hrdina Gaston baví francouzské čtenáře již více než padesát let. Vymyslel si jej belgický kreslíř André Franquin zprvu jen proto, aby zaplnil prázdné půlstrany v časopise Spirou. Jeho hrdinu si však rázem oblíbili všichni čtenáři bez rozdílu věku a brzy se dočkal i prvního samostatného alba. Překlad Richard Podaný.

Inspirující myšlenky...

Nikdo vlastně neví, kdo Chan Šan byl. Je tu pár starých pamětníků, kteří ho znávali. Říkají, že to byl chudý člověk, povahou blázen. Žil prý sám v horách zvaných Mrazivé hory, Chan-šan. Vypadal prý jako tulák. Jeho tělo i tvář byly zestárlé a vrásčité. Avšak v každičkém slově, které vypustil z úst, byl hluboký smysl a vyjádření nejjemnější podstaty věci, jen dokázal-li se kdo nad ním hlouběji zamyslet. Cokoli vyřkl, obsahovalo cit pro Tao, pro jeho veliká nejskrytější tajemství. Jeho čapka byla zrobena z březové kůry, jeho šaty byly rozedrané v cáry a na nohou měl dřeváky. Tak ti, kteří jsou nuceni tak činit, skrývají i stopu po sobě. Někdy nepochopitelný, někdy příjemný, vždy byl přirozeně šťastný sám ze sebe. Jak by ho však někdo, kdo sám není moudrý, mohl ocenit a pochopit?
Předmluva k Chan Šanovým básním od pana Lü Čchiou Jina