pyzamo_pro_tygra
Spisovatelka Jana Štroblová měla 1. 7. narozeniny, 75 let a v Euromedii ji proto vydali poprvé knížku pohádek Pyžamo pro tygra, které se stejným mistrovstvím ilustrovala Eva Sýkorová-Pekárková. Pokud ještě neznáte knížky Jany Štroblové, pak určitě v knize zalistujte a budete velmi mile překvapeni, co vašim dětem uteklo.

o chvastavem steneti fryntaBylo jednou osm štěňat, jedno menší než druhé. Všech osm se jich vešlo do bedny v koutě. Když chtělo některé z nich zaštěkat, div se přitom nemuselo opřít o zeď, aby neupadlo. Kdo ta štěňata viděl, myslel si, že jsou ještě hloupá a ničemu nerozumějí. Jenomže to právě ne, ta štěňátka nebyla hloupá ani trochu, každé z nich umělo ledacos, a všechna dohromady uměla abecedu. Ne celou, to se rozumí, jenom kousek — protože jméno každého z nich začínalo jedním písmenem ze začátku abecedy.

vrany z hruskovic huxleyKdo četl Huxleyho romány nebo některé z jeho esejů, zažil setkání s výjimečným intelektem. Skutečnou raritu ze spisovatelova pera vydalo v Česku poprvé nakladatelství Meander - Huxleyho jediný příběh pro děti, který nebyl psán pro publikování, ale jako osobní dárek jeho neteři Olivii de Haulleville k Vánocům roku 1944. Knížka se jmenuje Vrány z Hruškovic a představuje klasickou pohádku na způsob bajky o tom, jak slabší zvítězí pomocí důvtipu nad násilím.

ImageGeneracemi prověření, úsměvné a hřejivé vyprávění o dvou kamarádech, zeleném žabákovi Kvakovi a hnědém  ropušákovi Žbluňkovi potěšilo čtenáře nejen v zemi svého vzniku, ale i u nás. Kdo by si tedy znovu rád nepřečetl o drobných příhodách a patáliích, které potkaly oba přátele. Prolínání fantazie s realitou umocňuje kouzlo knížek stále populárního spisovatele a ilustrátora Arnolda Lobela, které jsou přímo stvořené pro začínající čtenáře. 

hlemyzd-cilisnek
Knížka, která byla už svého času bestseller, je psána a kreslena pro začínající čtenáře, díky lehce zapamatovatelným veršům s pravidelnými rýmy. Dá se říct, že některé z nich už skoro zlidověly. Např. Svatý Jiří na obrázku píchá draka do ocásku nebo Kdo tu knihu ukradne, toho kašel popadne, a dokud ji nevrátí, bude muset kašlati, atd.

cvrcek mravenciUž nevím kolikáté vydání vynikajícího leporela mám v ruce, ale každá generace dětí po něm šílí. Tentokrát je ale knížka ve slovenštině. Našim dětem to nevadí, odmala jsou vedeni jak k češtině, tak slovenštině, zatímco jejich vrstevníci tápou a nerozumí nejen v Budějovicích, ale i v Popradě.

Inspirující myšlenky...

Tam, kde ještě před stoletím plápolaly ohně a žena byla dobývána zdlouhavým namlouváním či umným flamengem či fandangem, stojí dnes a bortí se mrakodrapy na knoflíky. Smysly člověka se změnily, smysly, které mu příroda přisoudila a tvářela je statisíce let. Nikdo nikomu nepodá ruku, nikdo se nikomu nepodívá do očí, nic neplatí. Podání ruky, které bylo smlouvou, se zlehčilo a zpohodlnělo v papír, který se hodí do kamen.
Ivan Diviš: Teorie spolehlivosti